Fandom

Corpse Party Wiki

Yami ni Nureta Catastrophe

472pages on
this wiki
Add New Page
Comments6 Share

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Yami ni Nureta Catastrophe
(闇に濡れたCatastrophe)
Yakubarai Ongakuban
Original Soundtrack Information
Lyrics

Tomoyuki Hamada

Music

Tomoyuki Hamada

Arrangement

Shinichi Yūki

Performed By

ARTERY VEIN

"Yami ni Nureta Catastrophe" (闇に濡れたCatastrophe Yami ni Nureta Catastrophe?, lit. "Catastrophe Drenched in Darkness") is the insert song used in Corpse Party performed by ARTERY VEIN.

This song, ARTERY solo version, and VEIN solo version are featured as tracks on the album, "Corpse Party BloodCovered ...Repeated Fear 'Exorcism Music Record'" (コープスパーティー ブラッドカバー リピーティッドフィアー 「厄払い音楽盤」 Kōpusu Pātī BuraddoKabā Ripītiddo Fiā "Yakubarai Ongakuban"?), by ARTERY VEIN. It is also featured on the album, "ARTERY VEIN" (FVCG-1192).

闇に濡れたCatastrophe06:06

闇に濡れたCatastrophe

"Yami ni Nureta Catastrophe (Full Version)"

Lyrics

Japanese Romanization English Translation

凍りついた景色 舞い降りた わずかな希望さえ 

閉ざされていくように 消える...

kōri tsuita keshiki mai orita wazuka na kibō sae

tozasarete iku yō ni kieru...

This frozen scenery slowly drifted past me...

...as it seems to seal my only hope away then vanishes...

誰だって  いつかわかれて しまう運命だと

その胸に刻み 生きてる サヨナラ の意味

dare datte itsuka wakarete shimau unmei dato

sono mune ni kizami ikiteru sayonara no imi

Everyone has to separate sometime. It's the finality of fate

Carved deep into my soul is the meaning of "Goodbye..."

I miss you 降り注ぐ雨に
I miss you 問いかけるけれども答えは

かすかに 渗んでく笑顔が 帰らぬ 過ぎた未来

どうしてこんなにも 残酷な 運命に 生きるの...

I miss you furi sosogu ame ni
I miss you toi kakeru keredo mo kotae wa

kasuka ni nijindeku egao ga kaeranu sugita mirai

dōshite konnani mo zankoku na sadame ni ikiru no...

I miss you. The rain pours down
I miss you. No matter how I ask, the answer...

...as well as your fading smile blur and our future drifts farther away

Why was I born into such a cruel fate...?

暗夜に散る 花びら 差しのべた指先

移り行く季節に忘れられる 痛み...

yamiyo ni chiru hanabira sashi nobeta yubisaki

utsuri yuku kisetsu ni wasurerareru itami...

The petals scatter in the darkness of night as my fingertips reached them out

The seasons shift, allowing me to forget about the pain...

悲しみは 気付かないまま生きて 消え行くこと

ありふれたページめくれば Catastrophe

kanashimi wa kizukanai mama ikite kie yuku koto

arifureta pēji mekure ba Catastrophe

While still ignoring the sadness, just living life then fading away,

I turn the ordinary page of Catastrophe

もう一度 笑顔で見つめて  もう一度 抱きしめてほしいと言わせて

もう一度... つぶやいた願いは
かなわぬ 濡れた言葉

あの夜 繰り返す 思い出に 別れを 告げたね

mō ichido egao de mitsumete
mō ichido dakishimete hoshii to iwasete

mō ichido... tsubuyaita negai wa kanawanu nureta kotoba

ano yoru kurikaesu omoide ni wakare o tsugeta ne

One more time, look into my eyes with a smile. Just this once, tell me you want to hold me again

One last time... I murmur a wish so those drenched words never come true

I repeat the memories of that night when you said "Goodbye," right?

冷たく 降り注ぐ雨に 優しく 問いかけるけれども答えは

いつでも 帰らない現実 心が泣いていたね

tsumetaku furi sosogu ame ni yasashiku toi kakeru keredo mo kotae wa

itsu demo kaeranai genjitsu kokoro ga naite ita ne

In the freezing cold rain, no matter how gently I ask, the answer is...

...I can never return to that reality and my heart weeps

もう一度 笑顔で見つめて
もう一度 抱きしめてほしいと言わせて

I miss you... ささやいた祈りはかなわぬ 心の声

どうして こんなにも 残酷な 運命に 生きるの...

mō ichido egao de mitsumete
mō ichido dakishimete hoshii to iwasete

I miss you... sasayaita inori wa kanawanu kokoro no koe

dōshite konnani mo zankoku na sadame ni ikiru no...

One more time, look into my eyes with a smile. Just this once, tell me you want to hold me again

I miss you... I whisper a prayer with the futile voice of my heart

Why was I born into such a cruel fate...?

Also on Fandom

Random Wiki