Fandom

Corpse Party Wiki

Sora no Kurenai

473pages on
this wiki
Add New Page
Comments0 Share

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Sora no Kurenai
SVWC-7881
Original Soundtrack Information
Lyrics

Yuriko Mori

Music

Tomoyuki Hamada

Arrangement

Toshikazu Minami

Performed By

Yumi Hara

"Sora no Kurenai" (天ノ紅 Sora no Kurenai?, lit. The Crimson of Sky) is the insert theme of Corpse Party -THE ANTHOLOGY- Sachiko's Game of Love ♥ Hysteric Birthday 2U performed by Yumi Hara.

Both the song and the instrumental version are featured as tracks on the single, "HANABI" (Hanabi, lit. Fireworks) (SVWC-7881), by Yumi Hara. It is also featured on her album, "Place of my life" (FVCG-1283).

Corpse Party Hysteric Birthday 2U Insert OST Sora no Kurenai (Full Version)03:55

Corpse Party Hysteric Birthday 2U Insert OST Sora no Kurenai (Full Version)

"Sora no Kurenai (Full Version)"

Lyrics

Japanese Romanization English Translation

紅の夕陽 流れてゆく

さよならを 急かしてるように

kurenai no yūhi nagarete yuku

sayonara o sekashiteru yō ni

The crimson sunset goes flowing down

as if hurrying our farewell

あと少し 今を引き留めたい

明日から もう離れるなら

ato sukoshi ima o hikitometai

ashita kara mō hanareru nara

I want to seize these remaining few moments

from tomorrow, if we’re separated again

分かってた そう最初から

この日が来ること だけど

wakatteta sō saisho kara

kono hi ga kuru koto dakedo

I began to understand, yes, from the very beginning,

this day would come, but I...

抑え切れぬ恋心 天を焦がす火になった

堪え切れぬこの心 ただ近くにいたい

いま 刻を閉じ込め 永遠に

osaekirenu koigokoro sora o kogasu hi ni natta

koraeekirenu kono kokoro tada chikaku ni itai

ima toki o tojikome towa ni

Can't control it, my love for you, the sky became scorched in flame

Can't stand it, this heart but being close to you

I want to lock this moment up forever

泣いたなら 君が困るから

無理をして 微笑んだけど

naita nara kimi ga komaru kara

muri o shite hohoen dakedo

If I cried, you’re going to be troubled,

but it's too hard for me to smile now

放した 手の指先が

初めてこんなに冷たい

hanashita te no yubisaki ga

hajimete konnani tsumetai

When our fingertips parted,

such a cold touch I feel for the first time

忘れないで恋心 天の燃ゆる火が消えても

消せはしない紅い色 そう遠くにいても

ただ 呼び続けるわ ずっと

wasurenai de koigokoro sora no moyuru hi ga kiete mo

kese wa shinai akai iro sō tōku ni ite mo

tada yobitsuzukeru wa zutto

Never forget it, my love for you, even if the burning flame of sky goes out

Don’t extinguish the scarlet color even if it's far away

But I keep calling it out all the time

抑え切れぬ恋心 天を焦がす火になった

堪え切れぬこの心 ただ近くにいたい

osaekirenu koigokoro sora o kogasu hi ni natta

koraeekirenu kono kokoro tada chikaku ni itai

Can't control it, my love for you, the sky became scorched in flame

Can't stand it, this heart but being close to you

忘れないで恋心 天の燃ゆる火が消えても

消せはしない紅い色 そう遠くにいても

ただ 呼び続けるわ 君を

wasurenai de koigokoro sora no moyuru hi ga kiete mo

kese wa shinai akai iro sō tōku ni ite mo

tada yobitsuzukeru wa kimi o

Never forget it, my love for you, even if the burning flame of sky goes out

Don't extinguish the scarlet color even if it's far away

But whom I keep calling out is you

Trivia

  • The song uses archaic meaning of kanji "Ten" ( Ten?, lit. Heaven) instead of using kanji "Sora" ( Sora?, lit. Sky).

Also on Fandom

Random Wiki