Fandom

Corpse Party Wiki

Pandora no Yoru

473pages on
this wiki
Add New Page
Comments8 Share

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Pandora no Yoru
(パンドラの夜)
FVCG1169
Original Soundtrack Information
Lyrics

Tomoyuki Hamada

Music

Tomoyuki Hamada

Arrangement

Shinichi Yuuki

Performed By

ARTERY VEIN

"Pandora no Yoru" (パンドラの夜 Pandora no Yoru?, lit. "Pandora Night") is the ending theme of Corpse Party: Book of Shadows performed by ARTERY VEIN.

This song and the instrumental version are featured as tracks on the single, "Pandora no Yoru" (パンドラの夜 Pandora no Yoru?, lit. "Pandora Night") (FVCG-1169), by ARTERY VEIN. It is also featured on the albums, "ARTERY VEIN" (FVCG-1192) and "Corpse Party: Book of Shadows Special Music CD" (コープスパーティー Book of Shadows スペシャル音楽CD Kōpusu Pātī Book of Shadows Supesharu Ongaku CD?) (FPBD-0198).

ARTERY VEIN - Pandora No Yoru04:52

ARTERY VEIN - Pandora No Yoru

"Pandora no Yoru (Full Version)"

Lyrics

Japanese Romanization English Translation

風が運ぶ 碧い旋律(うた) ほら 君に聽こえている?

迷わないで 明日(あす)はもう すぐ側に…

kaze ga hakobu aoi uta hora kimi ni kikoete iru?

mayowanaide asu wa mō sugu soba ni...

The wind brings a blue melody. Hey, can't you hear it?

Don't hesitate, a new day is already coming...

人気のない夕闇が迫れば 朱く影を染める 街並みに hitoke no nai yūyami ga semareba akaku kage o someru machinami ni When a lifeless twilight comes, dyeing the shadows of the road with red
進む道を一人捜す今を 何度繰り返す日々を過ごす susumu michi o hitori sagasu ima o nando kurikaesu hibi o sugosu Now I seek alone for the way to continue. How much time did I spent on this repeating day

ただ守りたいと 願う心 いつだって

閉じかけてた 扉の向こうに あるはずの答えを 今…

tada mamoritai to negau kokoro itsu datte

toji kaketeta tobira no mukō ni aru hazu no kotae o ima...

But I wish with my whole heart to protect you always

At the other side of a closed door lie the answers I'm looking for...

その瞳(め)の中 宿る視線 たとえまだ 揺れていても

忘れないで どんな時も 君は1人じゃないよ

風が運ぶ 碧い旋律(うた) ほら 君に聴こえている?

迷わないで 明日(あす)はもう すぐ側に… パンドラの夜

sono me no naka yadoru shisen tatoe mada yurete ite mo

wasurenaide donna toki mo kimi wa hitori ja nai yo

kaze ga hakobu aoi uta hora kimi ni kikoete iru?

mayowanai de asu wa mō sugu soba ni... pandora no yoru

The life remains inside those eyes, even if it is shaking

Don't forget that, no matter when, you'll never be alone

The wind brings a blue melody. Hey, can't you hear it?

Don't hesitate, a new day is already coming... The night of Pandora

滲む足音が遠く聞こえた まるで昨日の痛みのように nijimu ashioto ga tōku kikoeta marude kinō no itami no yō ni I can hear distant footsteps running. Certainly, like yesterday's pain

その細い腕に かかえきれない想いを

繋いでいた 儚い光に 囚われたままでも いい…

sono hosoi ude ni kakae kirenai omoi o

tsunaide ita hakanai hikari ni torawareta mama demo ii...

There are feelings I can not face in your thin arms

Had been connected to a fleeting light. It's all right to be captivated

降り始めた 雨に抱かれ 流す涙の数だけ

わかり合える 許し合える 人は誰もが罪人(つみびと)

眠れない 夜にさえ 潜む 温もり求めて

哀しいほど 名前呼ぶ声だけが 響いていたね

furi hajimeta ame ni dakare nagasu namida no kazu dake

wakari aeru yurushi aeru hito wa dare mo ga tsumibito

nemurenai yoru ni sae hisomu nukumori motomete

kanashii hodo namae yobu koe dake ga hibiite ita ne

Embraced by the rain, my tears began to fall

A meeting to understand. A meeting to forgive. There are no sinners

In this restless night, pursuing a warm whisper,

I could only reach the echo of a sad voice calling my name

その瞳(め)の中 宿る視線 たとえまだ 揺れていても

忘れないで どんな時も 君は1人じゃないよ

風が運ぶ 碧い旋律(うた) ほら 君に聴こえている?

迷わないで 明日(あす)はもう すぐ側に… パンドラの夜

sono me no naka yadoru shisen tatoe mada yurete ite mo

wasurenaide donna toki mo kimi wa hitori ja nai yo

kaze ga hakobu aoi uta hora kimi ni kikoete iru?

mayowanaide asu wa mō sugu soba ni... pandora no yoru

The life remains inside those eyes, even if it is shaking

Don't forget that, no matter when, you'll never be alone

The wind brings a blue melody. Hey, can't you hear it?

Don't hesitate, a new day is already coming... The night of Pandora

Also on Fandom

Random Wiki