Fandom

Corpse Party Wiki

Kegashi no Mori

473pages on
this wiki
Add New Page
Comment1 Share

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Kegashi no Mori
(穢しの森)
Cps2 music01
Original Soundtrack Information
Lyrics

Makoto Kedwin

Music

Mao Hamamoto

Arrangement

Mao Hamamoto

Performed By

Itsuki Sawada

"Kegashi no Mori" (穢しの森 Kegashi no Mori, lit. Defiled Forest?) is the ending theme of Corpse Party 2: Dead Patient Chapter 1 performed by Itsuki Sawada.

This song and the instrumental version are featured as tracks on the single, "Kegashi no Mori" (穢しの森 Kegashi no Mori ?, Defiled Forest) by Itsuki Sawada.

Corpse Party 2 Dead Patient ED OST - Kegashi no Mori (Full Version)05:27

Corpse Party 2 Dead Patient ED OST - Kegashi no Mori (Full Version)

"Kegashi no Mori (Full Version)"


Lyrics

Japanese Romanization English Translation

生(せい)虚ろに 眼を 開け

傷(きず)引き裂く 手は 何処

sei utsuro ni me o ake

kizu hikisaku te wa doko

Life, open your eyes toward emptiness

Wound, where are the arms being torn apart?

繫がれた 濁る罅(にごるひび)

陽性反応(すくいのひ)求めてる

tsunagareta nigoru hibi

sukui no hi motometeru

The chapped skin that becoming impure was connected

I’m seeking for a positive reaction, the day of salvation

Tortured Soul 開かれた 未来 破り

ケガシテ “きれいな手” 僕は

もう 近づく [DEAD PATIENT]

Tortured Soul hirakareta mirai yaburi

kegashite "kirei na te" boku wa

mō chikazuku [DEAD PATIENT]

Tortured Soul, to destroy the opened future,

Defile them, the “pure hands,”

I draw closer again, [DEAD PATIENT]

静(せい)立ち上がる 檻(おり)掻き

触(しょく)戒め の 枷(かせ)解く

sei tachiagaru ori kaki

shoku imashime no kase toku

Still, I stand and scratch this cage

Touch, I undo the shackles of precepts

眼に映る “新世紀″

崩壊の日(ほろびのひ)刻は来た

me ni utsuru “shinseki”

horobi no hi toki wa kita

Reflected in your eyes, a “new century”

The day when everything crumbles down, the time has come

Tortured Soul 焼ければいい 胸の 痛み

コワシテ “嫌いな手″ 僕は

もう 見えない [DEAD PATIENT]

Tortured Soul yakereba ii mune no itami

kowashite "kirai na te″ boku wa

mō mienai [DEAD PATIENT]

Tortured Soul, it’s fine if you burn the grief in my heart

Break them, the ”despicable hands,”

I can’t see anymore, [DEAD PATIENT]

眼に映る “望んだ日″

逢いたくて 滲む 空

me ni utsuru "nozon da hi″

aitakute nijimu sora

Reflected in your eyes, the “desired day”

I miss you, the blurring sky

Tortured Soul 焼ければいい 胸の 痛み

コワシテ “嫌いな手″ 僕は

もう 見えない

Tortured Soul yakereba ii mune no itami

kowashite "kirai na te″ boku wa

mō mienai

Tortured Soul, it’s fine if you burn the grief in my heart

Break them, the ”despicable hands,”

I can’t see anymore

Tortured Soul 開かれた 未来 捜す

キレイナ “けがれた手″ 僕は

もう 見たくない [DEAD PATIENT]

[DEAD PATIENT]

Tortured Soul hirakareta mirai sagasu

kirei na "kegareta te″ boku wa

mō mitakunai [ DEAD PATIENT ]

[DEAD PATIENT]

Tortured Soul, I search for an opened future

The pure “defiled hands,”

I can’t bear to see anymore, [DEAD PATIENT]

[DEAD PATIENT]

Also on Fandom

Random Wiki