Fandom

Corpse Party Wiki

HANABI

476pages on
this wiki
Add New Page
Comments0 Share
Hanabi
SVWC-7881
Original Soundtrack Information
Lyrics

RUCCA

Music

Tomoyuki Hamada

Arrangement

Yoichi Sakai

Performed By

Yumi Hara, Asami Imai

"HANABI" (Hanabi, lit. Fireworks) is the ending theme of Corpse Party -THE ANTHOLOGY- Sachiko's Game of Love ♥ Hysteric Birthday 2U performed by Yumi Hara, featuring Asami Imai.

This song and the instrumental version are featured as tracks on the single, "HANABI" (Hanabi, lit. Fireworks) (SVWC-7881), by Yumi Hara and Asami Imai. It is also featured on the album, "Place of My Life" (FVCG-1283) along with a solo version of the song performed by Yumi Hara.

Hanabi (Corpse Party Hysteric Birthday 2U Ending) PV02:02

Hanabi (Corpse Party Hysteric Birthday 2U Ending) PV

"Hanabi PV (Short Version)"

Corpse Party Hysteric Birthday 2U ED OST - Hanabi (Full Version)05:00

Corpse Party Hysteric Birthday 2U ED OST - Hanabi (Full Version)

"Hanabi (Full Version)"

Lyrics

Japanese Romanization English Translation

誰もいない 線路道へ [しずかに]

寝転がって 明日を聴いた

dare mo inai senro michi e [shizuka ni]

nekorogatte asu o kiita

There is nobody along the road line [into the silence]

Just lie down and listen to tomorrow

茜色の約束は 過ぎ去る季節のなか [やさしく]

また逢えるその日を 信じては 何度も甦るよ ほら

akaneiro no yakusoku wa sugisaru kisetsu no naka [yasashiku]

mata aeru sono hi o shinjite wa nando mo yomigaeru yo hora

The madder red promise is the passing of middle seasons [gently]

I believe we meet again on that day no matter how many times we were resurrected, hey!

こころの夜空 [あの夏] 消えてく花火 [忘れない]

きらきら咲き 君描くけど

いつかは [わかるよ] ぼくら 大人になって [逢えると]

夢花火のよう 刹那さえ 咲かせるよ

kokoro no yozora [ano natsu] kieteku hanabi [wasurenai]

kirakira saki kimi egaku kedo

itsuka wa [wakaru yo] bokura otona ni natte [aeru to]

yume hanabi no yō setsuna sae sakaseru yo

The night sky of my heart [that summer], those vanished fireworks [don't forget them]

Sparkling ahead, they paint you

Sometime [I know] we will grow into adults [and meet again]

These fireworks of dreams only bloom this time!

名前もない 飛行機雲 [流れて]

ただ追い掛け 君を呼んだ

namae mo nai hikōkigumo [nagarete]

tada oikake kimi o yon da

Your name vaporizes into nothing [flowing]

Chasing after you, I call you out

“今日”というたからものに あの頃 気付けてたら [やさしく]

それぞれの未来を この胸に 
抱きしめ笑えたかな まだ

"kyō" to iu takaramono ni ano koro kitsuketetara [yasashiku]

sorezore no mirai o kono mune ni dakishime waraeta kana mada

"Today" is called a treasure if you keep that time safe [gently]

I wonder about holding the future of each of us close to our chests and smile still

旅立つ君へ [遠くへ] “ありがとう” ずっと [さようなら]

今言の葉を 唄にしたなら

「儚いほうが [切なく] 綺麗だ」なんて [輝く]

ねえ云わないで 花火へと 手を伸ばそう

tabidatsu kimi e [tōku e] “arigatō" zutto [sayōnara]

ima kotonoha o uta ni shita nara

「hakanai hō ga [setsunaku] kirei da」nante [kagayaku]

nē iwanai de hanabi e to te o nobasou

I begin a trip towards you [far away]; "Thank you" for everything [and goodbye]

...as if turning present poems into songs

These fleeting thing [painful] are gorgeous [sparking]

Come on, don't say that, raise your arms toward the fireworks!

こころの夜空 [あの夏] 消えてく花火 [忘れない]

きらきら咲き 君描くけど

いつかは [わかるよ] ぼくら 大人になって [逢えると]

夢花火のよう 刹那さえ 咲かせるよ

kokoro no yozora [ano natsu] kie te ku hanabi [wasurenai]

kirakira saki kimi egaku kedo

itsuka wa [wakaru yo] bokura otona ni natte [aeru to]

yume hanabi no yō setsuna sae sakaseru yo

The night sky of my heart [that summer], those vanished fireworks [don't forget them]

Sparkling ahead, they paint you

Sometime [I know] we will grow into adults [and meet again]

These fireworks of dreams only bloom this time!

今年の夏も [あれから] きれいな花火 [あのまま]

ひらひら舞い 君を待つように

夢見し季節 [あの夏] ぼくらのままで [忘れない]

花火のよう 打ち上がれ 
今 空へ

kotoshi no natsu mo [are kara] kirei na hanabi [anomama]

hirahira mai kimi o matsu yō ni

yume miji kisetsu [ano natsu] bokura no mama de [wasurenai]

hanabi no yō uchiagare ima sora e

Even in summer of this year [and afterwards], the fireworks are beautiful [just like that]

...fluttering and dancing, as if they're waiting for you

In this dreamy season [that summer], we are still the same [don't forget them]

The fireworks shoot and burst into the present sky

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.